MD mix
日本の医療を世界に繋げる
国際交流が身近になった昨今。
もっと日本の医療を世界へ、世界の医療を日本へ。
現役医師の意見からうまれた会社です。
主に日中の医療提携、医師交流、研修先紹介等をお手伝いさせて頂いております。

会社概要
私たちの思い
MDmixは、日本の医療を世界へ提供したい、という思いからできた会社です。大阪を拠点とし、質の高い、かつプロ意識のあるサービスを提供することを目的に創業いたしました。医師のあらゆる医療・留学・研修のお手伝いができるよう努力しております。
主に日本、中国の医師の様々な医療関係のご依頼にお応えいたします。
詳細につきましては直接お問い合わせください。
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
Our Team translation
.jpg)
Chenxi Zhang
中国出身。
日本にて博士号取得、現在中国在住。
東北師範大学卒(中国)
山形大学工学部卒業(日本)
工学博士。
中国語、日本語対応可能。

Minami Hayashi
日本出身。現在日本在住。
日本の高校を卒業。
オーストラリア留学
中国留学
中国語、日本語、英語対応可能。

Mariko Nakao
中国出身。現在日本在住。
岡山大学大学院教育学部卒(日本)
教育修士。
中国語、日本語対応可能。
当社ご利用医師
研修先 大阪赤十字病院(3か月)
My name is Wang Ying-Jian, from Chongqing, China. I am a thoracic surgeon working in department of thoracic surgery, Chongqing Daping Hospital and my major is about esophageal disease. Last October, I was so honored to be invited to study in Osaka Red Cross Hospital, in Osaka, Japan. Dr. Kanaya Seiechiro was my mentor during I was in Japan and all the staffs in Osaka Red Cross Hospital took care of me very well. During my study in Japan, I learned a lot of medical knowledge from the Japanese doctors and enjoyed different culture with Japanese. Also, I went to different hospitals in Japan and I appreciated Dr. Tsunoda from Kyoto University Hospital, Dr. Shiragawa from Okayama University Hospital and Dr. Daiko from National Cancer Center gave me the chance to study with them. In a word, I cherish the memory of this visit to Japan. Thanks Japanese, thanks Japan. I would like to invite my Japanese friends to come to China.
大坪医院 胸部外科 Wang Ying-Jian (中国)
